Guide sur le Code canadien de l’électricité, Appendice J18, Partie B

lme51_f_1_Bill-Burr-125.jpg

 

lme51_f_1_Bill-Burr-400.jpgPar William (Bill) Burr

3 octobre 2019

Le Code canadien de l’électricité est un document exhaustif. Il peut parfois sembler ardu d’y trouver rapidement l’information dont vous avez besoin. Cette série d’articles se veut un guide destiné à aider les utilisateurs à se retrouver dans ce document crucial et n’a pas pour but de remplacer les notes de l’appendice B ni les explications concernant les exigences individuelles présentées dans le Guide explicatif du CCÉ**, mais devrait vous aider à naviguer dans le Code. La 24e édition du CCÉ, Première partie (C22.1-18)* est maintenant disponible auprès du Groupe CSA.

Cet article porte sur l’Appendice J18, Partie B. qu’il est permis d’utiliser, au besoin, pour les ajouts, les modifications, les rénovations ou l’exploitation et la maintenance des installations existantes utilisant système de répartition en classes et en divisions. Les règles de cet appendice sont normatives (obligatoires) où elles sont utilisées et elles modifient ou complètent d’autres exigences du Code. Des renseignements supplémentaires de nature informative (non-obligatoire) sont présentés dans l’Annexe JB qui, du fait de sa longueur, sera traitée en plusieurs parties. Ceci est la partie B.

L’Appendice J18 est divisé en quatre parties — Généralités, Emplacements de classe I, Emplacements de classe II et Emplacements de classe III. Cette semaine nous verrons les emplacements de classe 1.

Emplacement de classe I

Les règles J18-100 à J18-128 s’appliquent aux installations situées dans des emplacements de classe I, division 1.

La règle J18-100 exige que l’appareillage installé dans un emplacement de classe I, Division 1 soit conforme au Tableau 18.

La règle J18-102 exige que
    • les transformateurs et les condensateurs qui ne renferment pas de liquide inflammable soient installés dans une chambre d’appareillage électrique, conformément au paragraphe précédent ou à la règle J18-100

    • Les transformateurs et les condensateurs qui renferment un liquide inflammable soient installés dans une chambre d’appareillage électrique conformément aux règles 26-350 à 26-356, et :
        ◦ la chambre doit être ventilée de façon à assurer une évacuation continuelle des vapeurs ou des gaz dangereux;
        ◦ les ouvertures ou conduits de ventilation doivent déboucher dans un emplacement sûr, à l’extérieur du bâtiment renfermant la chambre,
        ◦ les ouvertures ou conduits de ventilation doivent être assez grands pour réduire la pression causée par des explosions à l’intérieur de la chambre;
        ◦ toute partie d’un conduit de ventilation se trouvant à l’intérieur du bâtiment doit être faite de béton armé; et
        ◦ il ne doit y avoir aucune porte ni autre ouverture communicante entre la chambre et l’aire dangereuse.

La règle J18-104 stipule que les compteurs, instruments de mesure et relais, y compris les kilowattheuremètres, les transformateurs de mesure et résistances, ainsi que les redresseurs et les tubes électroniques ne doivent, autant que possible, pas être installés  à l’extérieur des emplacements dangereux de classe I, division 1ou, sinon, doivent se conformer à la règle J18-100.

La règle J18-106 présente les méthodes de câblage dans les emplacements de classe I, division 1 et exige

    • de poser le câblage dans des conduits métalliques rigides filetés ou utiliser des câbles approuvés pour les emplacements dangereux, avec des bagues de câble conformes à la règle J18-100;

    • que les boîtes, les garnitures et les joints antidéflagrants soient filetés pour leur raccordement aux conduits ou aux bagues de câble;

    • que les joints filetés pénètrent d’au moins cinq filets complets et de ne pas utiliser de filets à diamètre constant.

    • que les câbles soient installés et fixés de façon à éviter tout effort de traction sur les bagues de câble;

    • d’utiliser, s’il y a lieu, des garnitures articulées de type antidéflagrant approuvé pour l’emplacement s’il faut employer des raccords flexibles aux bornes de moteur ou à d’autres endroits semblables;

    • que de l’appareillage à sécurité intrinsèque et les circuits connexes soient conçus et installés comme du matériel à sécurité intrinsèque « i » ou « ia » tel que spécifié dans la règle J18-064.

La règle J18-108 définit les exigences concernant le scellement dans les emplacements de classe I, division 1, et stipule que

    • des joints de conduit doivent être installés dans les réseaux de conduit si

        ◦ les conduits pénètrent dans un boîtier antidéflagrant abritant des dispositifs pouvant produire des arcs, des étincelles ou des températures élevées, ou sont d’une grosseur nominale égale ou supérieure à 53 et pénètrent dans un boîtier antidéflagrant abritant des bornes, des joints ou des prises dérivées. Les joints doivent, par ailleurs, être aussi près que possible du boîtier mais jusqu’à au plus 450 mm de lui.

        ◦ les conduits sortent d’un emplacement de classe I, division 1 sans aucune boîte, aucun accouplement ni aucune garniture entre le joint et le point où le conduit quitte l’emplacement de classe I; toutefois, il n’est pas nécessaire de sceller un conduit rigide continu qui traverse entièrement une aire de classe I, division 1, ne comportant aucune garniture à moins de 300 mm de chaque limite, à condition que les extrémités du conduit continu se trouvent dans des aires non dangereuses

        ◦ les conduits entrent dans un boîtier ne devant pas obligatoirement être antidéflagrant ; toutefois, il n’est pas nécessaire de sceller un conduit rigide continu qui raccorde deux boîtiers qui ne doivent pas obligatoirement être antidéflagrants 

    • Seuls des raccords, accouplements, réducteurs et coudes de grosseur non supérieure à la grosseur nominale du conduit sont permis entre une garniture de scellement et un boîtier antidéflagrant

    • Il doit y avoir des joints de câble dans un réseau de câbles au point d’entrée des câbles dans un boîtier devant être antidéflagrant; ou si le câble se termine une fois dans une aire de division 1

    • si des joints secondaires, des joints de câble ou des joints de conduit sont obligatoires, ils doivent respecter les conditions suivantes :

        ◦ le joint doit être dans une garniture de scellement ou une bague de câble installée sur place, accessible et conforme à la règle J18-100; ou dans une garniture de scellement faisant partie d’un boîtier portant un marquage indiquant l’existence de ce joint

        ◦ on ne doit pas effectuer de joints ni de prises dérivées dans des garnitures destinées seulement à recevoir un scellement avec pâte ; de plus, on ne doit pas remplir avec de la pâte des garnitures dans lesquelles on fait des joints ou des prises dérivées

        ◦ prévenir l’accumulation ou permettre le drainage périodique de liquide ou de vapeur condensée dans les boîtiers de l’appareillage de commande, des réseaux de canalisations, et de moteurs ou de génératrices fournis lors de la fabrication comme partie intégrante de la machine

    • des longueurs de câble sous gaine continue, métallique ou non métallique, peuvent traverses un emplacement de classe I, division 1, sans être munies d’un scellement, et

    • les câbles dont la gaine, métallique ou non métallique, n’est pas continue doivent être scellés aux limites d’un emplacement de division 1.

La règle J18-110 stipule que des interrupteurs, commandes de moteur, disjoncteurs et fusibles, y compris les boutons poussoirs, relais et autres dispositifs semblables doivent être munis de boîtiers doivent être approuvés en tant qu’ensembles complets et conformes à la règle J18-100.

La règle J18-112 exige que les transformateurs, les bobines d’impédance et les résistances, utilisés comme appareillage de commande de moteurs, de génératrices et d’appareils ou avec celui-ci, ainsi que, le cas échéant, leur mécanisme de commutation, doivent être conformes à la règle J18-100.

La règle J18-114 exige que les moteurs, génératrices et autres machines électriques rotatives soient conformes à la règle J18-100.

La règle J18-116 stipule que les circuits d’allumage pour turbines à gaz doivent être conformes à la règle J18-100.

La règle J18-118 stipule que

    • les luminaires fixes et portatifs doivent être approuvés en tant qu’ensembles complets pour les emplacements de classe I et doivent porter un marquage clair indiquant la puissance maximale en watts;

    • les luminaires destinés à l’usage portatif doivent être spécialement approuvés en tant qu’ensembles complets pour cet usage;

    • chaque luminaire doit être protégé contre l’endommagement physique par sa position ou par un dispositif de protection approprié;

    • les luminaires suspendus doivent être soutenus par un bout de conduit rigide fileté et alimentés par des fils passés dans ce conduit. Les joints filetés doivent être munis de vis de pression, ou on peut utiliser un autre moyen efficace d’empêcher le desserrage. Dans le cas des tiges de plus de 300 mm, les luminaires doivent être retenus efficacement et de façon permanente de manière à empêcher le déplacement latéral à un niveau ne dépassant pas 300 mm au-dessus de l’extrémité inférieure de la tige ou être munis d’une articulation sous forme de garniture ou de connecteur flexible approuvé pour cet usage et pour l’emplacement et qui doit être posé à au plus 300 mm du point d’attache à la boîte ou à la garniture de support, conformément à la règle J18-100;

    • les luminaires doivent être soutenus par des boîtes, ensembles de boîtes ou garnitures conformément à la règle J18-100.

La règle J18-120 exige que l’appareillage utilitaire, fixe ou portatif, y compris l’appareillage commandé électriquement et entraîné par moteur, soit conforme à la règle J18-100, et qu’il doit y avoir un dispositif de protection contre la fuite à la terre pour assurer la mise hors tension de tous les conducteurs normalement non mis à la terre d’un câble chauffant de traçage. Le dispositif de réglage du déclenchement contre les fuites à la terre doit être ajusté de façon à permettre le service normal de l’appareil chauffant.

La règle J18-122 stipule que

    • Il est permis d’utiliser des cordons souples uniquement pour le raccordement entre des lampes portatives ou autre appareillage utilitaire portatif et la partie fixe de leur circuit d’alimentation qui doivent être de type hyper-résistant, contenir un conducteur de continuité des masses et être munis de bagues approuvées pour la classe et le groupe au point d’entrée du cordon souple dans une boîte, une garniture ou un boîtier de type antidéflagrant;

    • un cordon souple satisfaisant aux exigences ci-dessus et protégé des dommages par emplacement ou par un dispositif de protection approprié peut également être utilisé là où les méthodes de câblage fixe ne peuvent assurer le niveau de mouvement convenant à l’utilisation des appareils électriques fixes ou mobiles.

La règle J18-124 précise que les prises de courant et les fiches doivent être d’un type permettant le raccordement avec le conducteur de continuité des masses du cordon souple et doivent être conformes à la règle J18-100.

La règle J18-126 exige que si des vapeurs condensées ou des liquides peuvent s’accumuler sur l’isolant des conducteurs ou entrer en contact avec ce dernier, cet isolant doit être d’un type approuvé pour de telles conditions d’utilisation ou être protégé par une gaine de plomb ou d’une autre manière approuvée.

La règle J18-128 stipule que l’appareillage des réseaux de signalisation, d’alarme, de commande à distance et de télécommunications doit être conforme à la règle J18-100; et que le câblage doit être conforme aux règles J18-106 et J18-108.

* * La source de cette série d’articles est le Code canadien de l’électricité, Première partie, publié par la CSA.

** Le Guide explicatif du CCÉ est également publié par la CSA.

William (Bill) Burr est l’ancien Président du Conseil consultatif canadien sur la sécurité électrique (CCCSE), l’ancien Directeur du Electrical et Elevator Safety for the Province of BC, l’ancien Directeur de l’élaboration des normes en matière d’électricité et de gaz et l’ancien Directeur de l’Évaluation de la conformité au groupe  CSA. Il est possible de joindre monsieur Burr à Burr et Associates Consulting billburr@gmail.com.

Related Articles


Monde en mouvement

  • L’Ontario publie sa nouvelle vision d’un avenir énergétique abordable

    L’Ontario publie sa nouvelle vision d’un avenir énergétique abordable

    15-novembre-2024 CanREA applaudit le ministre de l’Énergie et de l’Électrification de l’Ontario pour sa vision et son engagement envers l’électricité abordable, fiable et propre  L’Association canadienne de l’énergie renouvelable (CanREA) félicite le gouvernement de l’Ontario pour son engagement envers l’électricité abordable, fiable et propre, engagement reflété dans sa vision L’avenir énergétique abordable de l’Ontario : l’argument pressant… Read More…

  • CanREA prête à travailler avec le nouveau gouvernement du Nouveau-Brunswick et son ministre responsable de l’Énergie

    CanREA prête à travailler avec le nouveau gouvernement du Nouveau-Brunswick et son ministre responsable de l’Énergie

    15-novembre-2024 CanREA félicite la première ministre Susan Holt, le Parti libéral du Nouveau-Brunswick et le ministre Legacy.  L’Association canadienne de l’énergie renouvelable (CanREA) félicite la première ministre Susan Holt et le Parti libéral du Nouveau-Brunswick pour leur élection en octobre, ainsi que René Legacy pour sa nomination, annoncée le 1er novembre, à titre de vice-premier ministre, ministre des Finances et… Read More…


Formation et événements

  • 15-novembre-2024 Par Shaina Hardie La Conférence destinée aux femmes de la FIOE qui a lieu deux fois par an a franchi une nouvelle étape en 2024. La conférence a réuni plus de 800 déléguées et délégués de partout en Amérique du Nord. Les sections locales de la FIOE du Canada ont été bien représentées et comptaient… Read More…

  • 10-novembre-2024 4 DÉCEMBRE 2024 | 1:00PM – 2:00PM EDT | EN LIGNE Rejoignez-nous pour ce webinaire organisé par le FCA-CAF et le CCRT. Écoutez les apprentis parler de leur formation et de leurs expériences en milieu de travail. Découvrez ce que nous pouvons faire de mieux pour soutenir les apprentis handicapés dans leur parcours de… Read More…