Guide sur le Code canadien de l’électricité, 1ère partie — Article 17

lme37_f_1_burr_125.jpg

 

lme37_f_1_burr_400.jpgWilliam (Bill) Burr

10 septembre 2017

Cet article traite de la section 28 — Moteurs et génératrices. Le Code canadien de l’électricité (CCÉ) est un document exhaustif. Il peut parfois sembler ardu de trouver rapidement l’information dont vous avez besoin. Cette série d’articles se veut un guide destiné à aider les utilisateurs à se retrouver dans ce document crucial. Elle n’a pas pour but de remplacer les notes de l’Appendice B ni les explications concernant les exigences individuelles présentées dans le manuel du CCÉ, mais devrait vous aider à naviguer dans le code.

La section 28 complète ou modifie le code et fournit des exigences supplémentaires et explicites sur l’installation, la protection et la commande de tous les moteurs et génératrices. L’appendice B renferme des notes supplémentaires importantes et utiles, et le Guide explicatif du CCÉ contient des renseignements utiles pour déterminer les tailles et les indices de protection des conducteurs.

Généralités

Cette section est divisée en plusieurs parties où les règles 28-010 à 28-016 s’appliquent à tous les moteurs et génératrices. Elle présente d’autres parties qui traitent d’installations précises, de protection, de commande et d’applications particulières pour les moteurs et les génératrices.

La règle 28-010 – Termes spéciaux, propose des définitions de termes propres à cette section :

• Motocompresseur frigorifique hermétique. Il s’agit d’une unité dans laquelle le compresseur et le moteur sont enclos dans un même carter sans arbre externe ni boîte d’étanchéité, et dans lequel les enroulements du moteurs fonctionnent dans une atmosphère frigorigène.
• Courant nominal à rotor bloqué. Est habituellement marqué sur l’appareillage électrique ou, s’il ne l’est pas, est considéré égal à six fois le courant nominal à pleine charge ou indiqué au tableau 44 ou 45.
• Moteur à service non continu. Moteur dont les caractéristiques et les courants nominaux sont décrits à la section 0, aux définitions des termes service, service temporaire, service intermittent, service périodique et service variable.
• Service décrit brièvement les définitions de diverses applications des moteurs, tel que service continu ou non continu comme décrit ci-dessus.

• Coefficient de surcharge.  Multiplicateur qui, s’il est appliqué à la puissance nominale en horsepowers d’un moteur c.a., au courant nominal de l’armature d’un moteur c.c., ou à la puissance nominale de sortie d’une génératrice, indique une charge admissible qui peut être portée de façon continue à la tension et à la fréquence nominales.

La règle  28-012 traite de la protection des pièces sous tension des moteurs et des contrôleurs, ainsi que des conditions dans lesquelles des pièces sous tension peuvent être à découvert.

La règle  28-014 décrit les méthodes de protection des moteurs comportant des pièces sous tension à découvert.

La règle  28-016 décrit brièvement les méthodes de ventilation destinées à prévenir la surchauffe des moteurs au moyen, par exemple, de moteurs fermés appropriés dans les situations où de la poussière ou des particules libres peuvent s’accumuler et nuire à la ventilation.

L’appendice B présente un diagramme de circuits, de commandes et de dispositifs de protection pour les moteurs. Il vous sera très précieux pour déterminer les exigences pour le type et la tension nominale des conducteurs, commandes, protection et autres éléments des circuits de moteur.

Méthode de câblage et conducteurs

Les règles  28-100 et  28-102 stipulent que toutes les méthodes de câblage pour les moteurs stationnaires doivent se conformer aux exigences des sections 12 ou  – Installations haute tension, et que les moteurs portatifs peuvent être raccordés au moyen d’un cordon souple d’une qualité égale ou supérieure au type S.

La règle 28-104 décrit brièvement l’emploi du tableau 37 pour déterminer la température d’isolation nominale et le courant admissible des conducteurs d’alimentation du moteur. Les règles  28-106 à 28-112 portent sur l’utilisation du tableau 27 pour déterminer le courant admissible des conducteurs alimentant des moteurs individuels, des groupes de deux moteurs ou plus, des conducteurs d’artère et des conducteurs. Un diagramme de l’appendice B sera utile pour ces calculs.

Protection contre les surintensités

La règle 28-200 présente les exigences relatives à la protection contre les surintensités pour les dérivations, en utilisant soit le tableau 29 ou l’une des options décrites dans les sous-règles (b) à (g). Là encore, un tableau de l’appendice B facilitera ces calculs.

Malgré les options de la règle 28-200 ci-dessus, la règle 28-202 impose que si les caractéristiques et le courant nominal des dispositifs de protection des dérivations sont spécifiés sur le marquage de l’appareillage de commande des moteurs, ils doivent être respectés.

La règle 28-204 précise les conditions et les méthodes concernant l’évaluation et le réglage de la protection des artères contre les surintensités.

La règle 28-206 permet le groupement de moteurs sur un seul jeu de dispositifs de protection contre les surintensités en vertu des conditions décrites dans les sous-règles (a) à (f).

La règle 28-208 interdit les porte-fusibles de taille inférieure au courant nominal maximal permis au tableau 29, sauf selon les conditions décrites dans les sous-règles (a) à (c).

La règle 28-210 régit l’utilisation, le courant nominal et le réglage des disjoncteurs à déclenchement instantané pour la protection des dérivations.

La règle 28-212 permet l’utilisation de fusibles pour semiconducteurs là où ils font partie intégrante d’une commande approuvée. 

Protection contre les surcharges et la surchauffe

La règle 28-300 exige qu’outre la protection contre les surcharges telle que définie dans les règles précédentes, les conducteurs de dérivation et l’appareillage de commande de chaque moteur soient munis d’une protection contre les surcharges, sauf si permis à l’article 28-308.

La règle 28-302 décrit brièvement les types de dispositifs de protection contre les surcharges ou de fusibles à utiliser.

La règle 28-304 précise le nombre et l’emplacement des dispositifs de protection contre les surcharges à utiliser, qu’il s’agisse de fusibles ou autres dispositifs, tel que spécifié dans le tableau 25. La note apparaissant dans l’appendice B au sujet de l’emplacement des dispositifs de protection contre les surcharges pour les circuits des moteurs triphasés donne des renseignements supplémentaires.

La règle 28-306 dispose que le courant nominal ou le choix de déclenchement des dispositifs de protection contre les surcharges doit être réglé pour le coefficient de surcharge marqué sur le moteur ou, s’il n’est pas marqué, à 115 % du courant nominal à pleine charge.

La règle 28-308 établit que la protection contre les surcharges n’est pas requise pour les moteurs conformes aux conditions décrites dans les sous-règles (a) à (c).

La règle 28-310 permet le shuntage des dispositifs de protection contre les surcharges durant la période de démarrage du moteur, à condition que le dispositif de protection contre les surintensités soit maintenu d’un bout à l’autre et que la protection soit dans le circuit du moteur au cours de la période de démarrage.

La règle 28-312 interdit le redémarrage automatique d’un moteur après un arrêt par surcharge afin de prévenir les risques de blessures pour les personnes.

Les règles 28-314 à 28-318 stipulent que la protection contre la surchauffe est nécessaire pour chaque moteur, et indiquent les types de protection contre la surchauffe requis et les conditions dans lesquelles cette protection n’est pas obligatoire.

Protection contre les baisses de tension

La règle 28-400 stipule que la protection contre les baisses de tension est requise pour les moteurs afin de prévenir les risques au redémarrage soit par protection contre la subtension ou le déclenchement sur baisse de tension, selon les conditions décrites dans les sous-règles (a) ou (b).

Commande

La règle 28-500 indique qu’moteur doit être muni d’un démarreur ou d’une commande de démarrage et d’arrêt d’une puissance en horsepowers au moins égale à la puissance nominale du moteur auquel il raccordé. La sous-règle (3) donne les exemptions à cette règle pour les applications indiquées.

La règle 28-502 exige que la commande du moteur soit située dans un emplacement apte à empêcher les accidents dus au contact de personnes avec des pièces sous tension ou mobiles, ou à permettre d’arrêter la machine en cas d’urgence.

La règle 28-504 impose que les démarreurs de moteurs ayant des positions de démarrage et de marche différentes soient construits de façon à ne pouvoir rester dans la position de démarrage.

La règle 28-506 précise qu’aucun conducteur de circuit de commande accidentellement mis à la terre ne peut provoquer le démarrage du moteur ou empêcher son arrêt par un dispositif de sécurité

 

Dispositifs de sectionnement

La règle 28-600 exige qu’il y ait un dispositif de sectionnement distinct pour chaque dérivation de moteur, chaque démarreur ou commande de moteur et chaque moteur. Un seul dispositif de sectionnement peut être utilisé pour plus d’une fonction ou pour au moins deux moteurs groupés sur une même dérivation.

Les règles 28-602 et 28-604 prévoient les types, les caractéristiques nominales, l’application et l’emplacement des dispositifs de sectionnement en fonction des conditions présentées dans les sous-règles 28-604 (1) à (7).

Motocompresseurs frigorifiques hermétiques

Les règles 28-700 à 28-714 s’appliquent aux motocompresseurs frigorifiques hermétiques, et modifient ou complètent certaines des autres règles de cette section. Il existe des règles distinctes pour le marquage, l’appareillage marqué en horsepowers, le courant admissible des conducteurs, la protection contre les surintensités, la protection contre les surcharges, control l’appareillage de commande et les dispositifs de sectionnement pour les moteurs faisant partie de cette application particulière.

Moteurs à enroulements multiples et moteurs à démarrage par enroulement partiel

La règle 28-802 stipule si un moteur à enroulements multiples est utilisé avec des enroulements raccordés selon une configuration permanente, il doit alors être considéré comme un moteur à enroulement simple.

Les règles 28-804 à 28-812 traitent du choix de la grosseur des conducteurs, de la protection contre les surintensités, de la protection contre les surcharges et des dispositifs de commande et de sectionnement des moteurs à enroulements multiples et de ceux à démarrage par enroulement partiel.

Protection et commande des génératrices

La règle 28-900 précise la configuration et la fourniture des dispositifs de sectionnement requis pour les génératrices et tous les appareils de commande et dispositifs de protection.

La règle 28-902 décrit brièvement la protection nécessaire pour les génératrices à tension constante.

La règle 28-904 exige qu’une génératrice non entraînée par électricité qui alimente un réseau bifilaire mis à la terre soit munie d’un dispositif de protection capable d’isoler la génératrice des deux conducteurs.

La règle 28-906 recommande que les génératrices bifilaires doublées de compensateurs soient munies de dispositifs de protection qui l’isolent en cas de déséquilibre prononcé des tensions.

La règle 28-908 présente les exigences relatives aux disjoncteurs et déclencheurs pour génératrices trifilaires à courant continu.

Related Articles


Monde en mouvement

  • CanREA accueille favorablement l’élargissement du nouvel approvisionnement en énergie de l’Ontario

    CanREA accueille favorablement l’élargissement du nouvel approvisionnement en énergie de l’Ontario

    20-décembre-2024 L’industrie de l’énergie renouvelable salue sa première occasion en près d’une décennie de proposer de nouveaux projets en Ontario. L’Association canadienne de l’énergie renouvelable (CanREA) accueille favorablement la directive ministérielle adressée par l’Ontario à la Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité (SIERE). Cette directive, qui donne le coup d’envoi à la très attendue deuxième demande de… Read More…

  • Bourses d’études 2024-2025 du 1er District de la FIOE

    Bourses d’études 2024-2025 du 1er District de la FIOE

    20-décembre-2024 Encore une fois, le premier district de la FIOE conjointement avec MWG Apparel, AIL et TD Assurance Meloche Monnex, est fier d’annoncer que dix (10) bourses d’études de 2000 $ chacune seront accessibles à tous les membres canadiens de la FIOE et à leurs familles qui sont inscrits à des cours en vue d’obtenir… Read More…


Formation et événements