Guide sur le Code canadien de l’électricité, 1ère partie — Article 34

lme51_f_1_Bill-Burr-125.jpg

 

lme51_f_1_Bill-Burr-400.jpgWilliam (Bill) Burr

22 juin 2018

Cet article porte sur la Section 68 — Piscines, baignoires à hydromassage, cuves de relaxation et cuves à remous. Cette discussion de la Section 68 repose sur la 24e édition du CCÉ Première partie, (C22.1-18)*, maintenant disponible auprès du Groupe CSA.

La règle 68-000 fait observer que cette section modifie ou complète les exigences du code et s’applique aux installations électriques des piscines, des appareils électriques et des accessoires métalliques associés placés dans une piscine ou à moins de 3 m d’une piscine, et comprend les piscines installées en permanence et les piscines remisables, les baignoires à hydromassage, les cuves de relaxation ou les cuves à remous, les pataugeuses, les fonts baptismaux, les bassins décoratifs et les jeux d’eau.

La Section 68 est divisée en cinq parties : Généralités, Piscines installées en permanence, Piscines remisables, Baignoires à hydromassage, et Cuves de relaxation et cuves à remous.

Généralités

Les règles générales 68-050 à 68-070 s’appliquent à l’installation de tous les appareillages couverts dans cette section.

La règle 68-050 présente les définitions de plusieurs termes spéciaux utilisés dans cette section : bassin décoratif, luminaire pour niche sèche, bâti de niche, baignoire à hydromassage, collecteur de courant de fuite, piscine installée en permanence, cuve de relaxation ou cuve à remous, jeux d’eau, piscine remisable et luminaire pour niche immergée. Une solide connaissance de ces définitions est nécessaire pour suivre les règles adéquates pour chaque type d’appareil.

La règle 68-052 interdit qu’une piscine soit située au-dessous ou à proximité d’un câblage aérien et la règle 68-054 donne les exigences ou les interdictions concernant l’installation de câblage électrique

  • dans les parois ou l’eau des piscines
  • au-dessus ou à proximité de la piscine, notamment :
    • des surfaces élevées associées comme une tour de plongeon, une glissoire, des balançoires, une tour d’observation, une tour ou une estrade, ou
    • au-dessus de l’aire adjacente s’étendant horizontalement jusqu’à une distance de 5,0 m du pourtour du bassin.

Des exceptions sont prévues pour

  • les conducteurs de télécommunications isolés et les conducteurs de télédistribution
  • les câbles à neutre de soutien ne dépassant pas 750 V, à condition qu’il y ait un dégagement d’au moins 5,0 m
  • les conducteurs fonctionnant à 50 kV maximum, à condition qu’il y ait un dégagement d’au moins 7,5 m (un diagramme illustrant ces dégagements est présenté à l’appendice B)

La règle 68-056 donne les séparations horizontales minimales, conformément au Tableau 61, des conducteurs et des câbles souterrains, à l’exception des conducteurs de continuité des masses ou aux conducteurs alimentant l’appareillage électrique de la piscine qui, eux, doivent être protégés par un disjoncteur différentiel de classe A.

La règle 68-058 établit les exigences visant la liaison équipotentielle des pièces métalliques d’une piscine et des pièces métalliques associées de l’appareillage non électrique et des pièces métalliques non porteuses de courant de l’appareillage électrique au moyen d’un conducteur de continuité des masses en cuivre :

  • ayant une grosseur d’au moins 6 AWG pour les piscines installées en permanence ou, en vertu du Tableau 16, pour toutes les autres piscines
  • la continuité des masses doit être assurée par au moins quatre raccords autour du périmètre de l’acier d’armature de la piscine (si l’acier d’armature est enrobé d’un produit non conducteur, un autre moyen doit être pris pour éliminer les gradients de tension)
  • mis à la terre à au moins un emplacement dans le cas des coques de piscine en métal constituées de panneaux boulonnés ou soudés
  • un conducteur de continuité des masses distinct des gaines et des canalisations métalliques, partant du panneau de distribution vers une boîte de jonction, d’une grosseur d’au moins 6 AWG ou installé et protégé mécaniquement de la même manière que les conducteurs du circuit

La règle 68-060 présente les exigences relatives à l’installation des boîtes de jonction et des boîtes de tablier, et précise que ces boîtes

  • peuvent être immergées dans des bassins décoratifs, à condition d’être marquées pour cet usage;
  • peuvent être installées sur le côté alimentation des conduits menant aux bâtis de niche, à condition d’être spécifiquement marquées pour cette utilisation;
  • doivent être munies de bornes individuelles pour au moins trois conducteurs de continuité des masses à l’intérieur de la boîte et un conducteur 6 AWG de continuité des masses à l’extérieur de la boîte;
  • ne doivent contenir que les conducteurs nécessaires à l’alimentation de l’appareillage sous l’eau;
  • la continuité électrique entre chaque conduit métallique raccordé et les bornes de continuité des masses doit être assurée au moyen de cuivre, laiton ou autre métal approuvé résistant à la corrosion et faisant partie intégrante de la boîte;
  • doivent être installées au-dessus du niveau normal de l’eau de la piscine, de façon que le dessus de la boîte se trouve au niveau fini du tablier de la piscine, de façon que la boîte ne puisse constituer un obstacle et de façon que l’eau sur le tablier s’écoule loin de la boîte;
  • les conduits soient étanches à l’eau et munis d’une garniture d’étanchéité qui empêchera la pénétration de l’eau.

La règle 68-062 exige que les transformateurs et les boîtiers de transformateurs

  • soient situés à au moins 3 mètres de la paroi intérieure de la piscine ou être séparés de cette dernière par une clôture, un mur ou autre barrière permanente, rendant le transformateur inaccessible aux personnes utilisant la piscine;
  • un blindage métallique installé entre les enroulements primaire et secondaire du transformateur doit être relié à la terre par continuité des masses;
  • dans le cas des transformateurs d’isolement d’audiofréquence, ceux-ci doivent être
    • être raccordés entre les bornes de sortie d’audiofréquence de chaque amplificateur et de tout haut-parleur se trouvant à moins de 3 m de la paroi de la piscine
    • être situés dans, ou à proximité de, l’amplificateur avec lequel ils sont utilisés
    • avoir une tension de sortie d’audiofréquence égale ou inférieure à 75 V (efficace)

La règle 68-064 exige que les prises de courant

  • soient situées à plus de 1,5 m des parois intérieures d’une piscine;
  • soient protégées par un disjoncteur différentiel de classe A si elles sont installées entre 1,5 et 3 m des parois intérieures d’une piscine (mesuré selon le plus court trajet que suivrait le cordon d’alimentation d’un appareil branché à la prise de courant sans traverser un plancher, un mur ou un plafond de bâtiment).

La règle 68-066 précise que

  • les luminaires submersibles ou pour niches immergées
    • doivent être installés dans des bâtis de niche, sauf dans un bassin décoratif, capables d’être convenablement raccordés au câblage utilisé
    • être immergés dans l’eau de la piscine à une profondeur d’au plus 600mm, sauf s’ils sont spécialement marqués pour une installation à une plus grande profondeur
    • fonctionner avec une tension d’alimentation d’au plus 150 volts
  • les luminaires pour niches sèches doivent être installés de façon que la tension d’alimentation au luminaire ne soit pas supérieures à 300 volts (au cours de l’allumage ni pendant le fonctionnement) et de manière à être accessibles, à des fins d’entretien, d’un promenoir ou d’un tunnel de service à l’extérieur des parois de la piscine ou d’une niche fermée et drainée dans la paroi de la piscine
  • les parties métalliques des luminaires en contact avec l’eau de la piscine doivent être en cuivre ou autre métal résistant à la corrosion
  • les luminaires, incluant les montants ou supports, installés à moins de 3 mètres de la surface ou des parois de la piscine, doivent être protégés par un disjoncteur différentiel de classe A à moins d’être séparés de la piscine par une clôture, un mur ou une autre barrière permanente
  • les bâtis de niche soient en métal et conçus pour assurer un raccordement fileté à un conduit métallique rigide, à moins qu’ils fonctionnent à moins de 30 volts

La règle 68-068 exige que des disjoncteurs différentiels

  • soient installés pour protéger
    • l’appareillage électrique immergé dans l’eau de la piscine;
    • les cuves de relaxation ou cuves à remous;
    • les amplificateurs d’audiofréquence raccordés aux haut-parleurs submergés dans la piscine;
    • l’appareillage électrique situé dans les 3 m de l’intérieur de la piscine, à moins qu’il soit convenablement séparé par une clôture, un mur ou une autre barrière permanente;
    • les prises de courant situées dans des emplacements mouillés associés à la piscine, tels les vestiaires.
  • soient raccordés en permanence
  • soient placés sur une artère, une dérivation ou un dispositif individuel
  • soient dotés d’un panneau d’avertissement à côté des interrupteurs commandant les circuits, précisant que les circuits sont protégés par un disjoncteur différentiel, et que l’appareillage doit être vérifié régulièrement
  • être installés
    • dans un emplacement qui facilitera la vérification
    • à au moins 3 m de l’eau de la piscine, de la cuve de relaxation ou à remous, et à au moins 1,5 m d’une baignoire à hydromassage, à moins d’être protégés par un disjoncteur différentiel de classe A faisant partie intégrante d’une cuve de relaxation ou à remous ou d’une baignoire à hydromassage
    • derrière un écran empêchant l’occupant entre en contact avec le disjoncteur différentiel

Si des disjoncteurs différentiels de classe A ne sont pas disponibles en raison des caractéristiques nominales de l’appareillage, il est alors permis de munir l’appareillage d’une protection contre les fuites à la terre qui éliminera une fuite à la terre selon les limites de temps et le courant spécifiés pour un disjoncteur différentiel de classe A, et qui respectera toutes les exigences ci-dessus.

La règle 68-070 exige que

  • les haut-parleurs installés sous l’eau doivent être raccordés à leur transformateur d’isolement d’audiofréquence par un câblage non mis à la terre, être placés dans des niches dans la paroi ou le fond de la piscine, et être protégés par un treillis métallique distinct, rigide et résistant à la corrosion;
  • les prises de télécommunications ne soient pas installées à moins de 3 m des parois intérieures de la piscine
  • les appareillages de télécommunications soient séparés de la piscine par une clôture, un mur ou une autre barrière permanente, ou être fixés de façon permanente à la paroi s‘ils sont installés à moins de 3 m des parois intérieures de la piscine, être situés à au moins 1,5 m des parois, ou ne puissent être utilisés à partir de la piscine, sauf au moyen d’une commande par cordon muni d’un isolant

Piscines installées en permanence

La règle 68-100 concerne les piscines installées en permanence et prescrit que :

  • le câblage entre les boîtes de jonction mentionnées à la règle 68-060 et les bâtis de luminaires installés sous l’eau, doit être du conduit rigide en cuivre ou autre métal résistant à la corrosion, ou du conduit rigide PVC et du cordon souple approprié pour des emplacements mouillés et doit faire partie intégrante du luminaire ou tel que spécifié à la section 12;
  • les conducteurs du côté charge de chaque disjoncteur différentiel de classe A soient indépendants de tout autre câblage non protégé, et ne doivent pas pénétrer dans un luminaire, une canalisation, une boîte ou un coffret contenant d’autres fils, à l’exception des panneaux qui abritent les disjoncteurs différentiels;
  • les conduits dans les parois et le tablier de la piscine doivent être installés de façon à permettre un drainage suffisant.

Piscines remisables

La règle 68-200 stipule qu’aucun appareillage électrique associé aux piscines remisables ne doit être situé dans l’eau de la piscine ni sur les parois de la piscine à moins qu’il ne soit spécifiquement approuvé à cette fin.

La règle 68-202 exige que les pompes de piscine remisable soient spécifiquement marquées pour cet usage être alimentées par une prise de courant installée en permanence et située entre 1,5 et 7,5 m de la paroi de la piscine; et être protégées par un disjoncteur différentiel de classe A si elles sont situées à moins de 3 m des parois intérieures de la piscine, sauf si elles sont séparées de la piscine par une clôture, un mur ou une autre barrière permanente.

Baignoires à hydromassage

Les règles 68-302 à 68-308 s’appliquent à l’installation de baignoires à hydromassage raccordées en permanence ou raccordées par cordon.

La règle 68-302 exige que l’appareillage électrique formant partie intégrante d’une baignoire à hydromassage soit protégé par un disjoncteur différentiel de classe A.

La règle 68-304 stipule que les commandes électriques qu’une baignoire à hydromassage soient commandées par un interrupteur MARCHE/ARRÊT situé derrière un écran ou à au moins 1 m horizontalement de la paroi de la baignoire, sauf si elles font partie intégrante d’une baignoire à hydromassage fabriquée en usine.

La règle 68-306 traite des exigences relatives aux prises de courant lorsqu’une baignoire à hydromassage raccordée par cordon est susceptible d’avoir un cordon d’alimentation ou plus :

  • chaque cordon et chaque fiche de branchement doit être
    • raccordé à une prise alimentée par au moins un circuit de dérivation alimentant uniquement les prises dédiées à la baignoire à hydromassage;
    • situé à au moins 300mm du plancher
    • inaccessible à l’occupant de la baignoire à hydromassage
  • lorsque plus d’une prise de courant est nécessaire pour la baignoire à hydromassage raccordée par cordon, ces prises doivent être rapprochées et chacune doit être protégée par un disjoncteur différentiel de classe A, à moins qu’un tel disjoncteur soit intégré la baignoire à hydromassage;
  • une étiquette d’avertissement doit être apposée aux prises mentionnées ci-dessus pour mettre en garde contre le raccordement de tout équipement non associé à la baignoire à hydromassage.

La règle 68-308 stipule que l’installation des autres appareillages électriques qui ne sont pas directement associés à une baignoire à hydromassage se conforme à d’autres règles du code régissant leur installation dans les salles de bain.

Cuves de relaxation et cuves à remous

Les règles 68-402 à 68-408 s’appliquent à l’installation des cuves de relaxation et des cuves à remous.

La règle 68-402 stipule que les pièces métalliques des cuves de relaxation et des cuves à remous, à l’exception des anneaux ou bandes métalliques utilisés pour retenir les douves des cuves à remous en bois, doivent être reliées entre elles et reliées à la terre par continuité des masses conformément à la règle 68-058.

La règle 68-404 présente les exigences touchant l’installation des commandes et autre appareillage électrique pour une cuve de relaxation ou une cuve à remous :

  • les commandes doivent être situées à au moins 1 mètre horizontalement de la cuve de relaxation ou de la cuve à remous à moins d’être situées derrière un écran ou de faire partie intégrante d’une cuve fabriquée en usine
  • les prises de courant et les luminaires doivent être installés conformément aux règles 68-064 et 68-066, respectivement
  • si une cuve de relaxation ou une cuve à remous est installée ailleurs que dans un logement, elle doit comporter un interrupteur d’arrêt d’urgence qui
    • coupe l’alimentation de la pompe de circulation d’eau
    • est indépendant des autres commandes
    • est situé à un emplacement facile d’accès pour les utilisateurs, visible à partir de la cuve et à moins de 15 mètres de celle-ci
    • porte une étiquette bien en vue, bien lisible et permanente indiquant qu’il s’agit de l’interrupteur d’arrêt d’urgence et qui active des alarmes sonores et visuelles donnant un avertissement immédiat

La règle 68-406 exige que des collecteurs de courant de fuite constitués d’une section de tube métallique résistant à la corrosion, d’une longueur égale à au moins cinq fois son diamètre et munie d’une cosse résistante à la corrosion, qui doit

  • être installée dans toutes les entrées et sorties d’eau d’une cuve de relaxation ou cuve à remous assemblée sur place, ou être un dispositif assurant une protection égale et qui forme une partie intégrante d’une cuve de relaxation ou d’une cuve à remous fabriquée en usine pour être installée ou assemblée sur place;
  • les collecteurs de courant de fuite doivent être isolés électriquement de la cuve de relaxation ou de la cuve à remous et être reliés au panneau de commande ou raccordés à la mise à la terre de l’entrée de branchement principal au moyen d’un conducteur de continuité des masses en cuivre de grosseur 6 AWG, ou, conformément au Tableau 16 si ce conducteur est protégé mécaniquement de la même manière que les conducteurs de circuit.

Notez que des collecteurs de courant de fuite ne sont pas requis dans les réseaux dont l’unique composant électrique est une pompe marquée comme étant une pompe à extrémité d’admission isolée.

La règle 68-408 exige les cuves de relaxation et cuves à remous assemblées sur place doivent être installées conformément aux règles 68-402 à 68-406 au moyen de pièces individuelles telles des pompes, des appareils chauffants et des ventilateurs soufflants marquées spécifiquement pour utilisation avec des cuves de relaxation ou des cuves à remous et comme un moyen d’empêcher l’eau d’entrer en contact avec les pièces sous tension.

Le prochain article portera sur la Section 70 — Exigences électriques pour constructions déménageables et non déménageables fabriquées en usine.

* La source de cette série d’articles est le Code canadien de l’électricité, Première partie, (C22.1-18) publié par la CSA.

** Le Guide explicatif du CCÉ est également publié par la CSA.

William (Bill) Burr est l’ancien Président du Conseil consultatif canadien sur la sécurité électrique (CCCSE), l’ancien directeur du Electrical and Elevator Safety for the Province of BC, l’ancien directeur de l’élaboration des normes en matière d’électricité et de gaz et l’ancien directeur de l’Évaluation de la conformité au groupe CSA. Il est possible de joindre monsieur Burr à Burr and Associates Consulting billburr@gmail.com.

Related Articles


Monde en mouvement

  • L’Ontario publie sa nouvelle vision d’un avenir énergétique abordable

    L’Ontario publie sa nouvelle vision d’un avenir énergétique abordable

    15-novembre-2024 CanREA applaudit le ministre de l’Énergie et de l’Électrification de l’Ontario pour sa vision et son engagement envers l’électricité abordable, fiable et propre  L’Association canadienne de l’énergie renouvelable (CanREA) félicite le gouvernement de l’Ontario pour son engagement envers l’électricité abordable, fiable et propre, engagement reflété dans sa vision L’avenir énergétique abordable de l’Ontario : l’argument pressant… Read More…

  • CanREA prête à travailler avec le nouveau gouvernement du Nouveau-Brunswick et son ministre responsable de l’Énergie

    CanREA prête à travailler avec le nouveau gouvernement du Nouveau-Brunswick et son ministre responsable de l’Énergie

    15-novembre-2024 CanREA félicite la première ministre Susan Holt, le Parti libéral du Nouveau-Brunswick et le ministre Legacy.  L’Association canadienne de l’énergie renouvelable (CanREA) félicite la première ministre Susan Holt et le Parti libéral du Nouveau-Brunswick pour leur élection en octobre, ainsi que René Legacy pour sa nomination, annoncée le 1er novembre, à titre de vice-premier ministre, ministre des Finances et… Read More…


Formation et événements

  • 15-novembre-2024 Par Shaina Hardie La Conférence destinée aux femmes de la FIOE qui a lieu deux fois par an a franchi une nouvelle étape en 2024. La conférence a réuni plus de 800 déléguées et délégués de partout en Amérique du Nord. Les sections locales de la FIOE du Canada ont été bien représentées et comptaient… Read More…

  • 10-novembre-2024 4 DÉCEMBRE 2024 | 1:00PM – 2:00PM EDT | EN LIGNE Rejoignez-nous pour ce webinaire organisé par le FCA-CAF et le CCRT. Écoutez les apprentis parler de leur formation et de leurs expériences en milieu de travail. Découvrez ce que nous pouvons faire de mieux pour soutenir les apprentis handicapés dans leur parcours de… Read More…